IT Dai manuali software ai documenti tecnici, traduciamo la complessità del linguaggio informatico con una precisione senza pari.

Agenzia di traduzione nel settore IT (ingegneria informatica)

Produttori di computer, sviluppatori di software, sviluppatori di applicazioni mobili, fornitori di servizi IT, aziende di sicurezza informatica… Le professioni nel settore dell’ingegneria informatica (IT) sono molteplici e si rivolgono a diversi tipi di pubblico in tutto il mondo. Una traduzione di qualità è quindi obbligatoria per comunicare con tutte le parti interessate. Swisstranslate è la vostra agenzia linguistica specializzata in ingegneria informatica: traduciamo in oltre 100 lingue e vi offriamo un servizio impeccabile dall’inizio alla fine del vostro progetto.

Le sfide della traduzione specializzata in ingegneria informatica

Le sfide dell’ingegneria informatica sono molteplici e complesse: comprensione delle esigenze del pubblico di destinazione, adattamento alla tecnologia in continua evoluzione, monitoraggio della regolamentazione in funzione dei Paesi, perfetta padronanza delle attività del settore, la complessità della digitalizzazione, gli eventi nell’economia, il ritardo della legislazione… È quindi essenziale optare per una traduzione realizzata da professionisti in modo che il vostro messaggio sia adeguato e non contenga errori.

Swisstranslate è un’agenzia linguistica composta esclusivamente da esperti del loro settore: i nostri team sono madrelingua nella vostra lingua di destinazione e hanno una conoscenza approfondita del settore dell’ingegneria informatica. Vi garantiamo un servizio di qualità, affidabile e consegnato entro il termine previsto.

La riservatezza della vostra traduzione è molto importante per loro. Tutti i vostri dati sono ospitati in Svizzera, elaborati esclusivamente dal team Swisstranslate e completamente protetti grazie al nostro strumento di gestione. Firmiamo inoltre un accordo di non divulgazione (NDA): non esitate a contattarci.

 

Discutiamo delle vostre esigenze!

 

I nostri servizi di traduzione per il settore dell’IT

Meritate una soluzione su misura, adatta alle sfide della vostra azienda. In Swisstranslate, i nostri esperti linguistici nel campo dell’ingegneria informatica sono in grado di occuparsi di tutti i vostri documenti, dalla traduzione alla correzione e alla revisione. I nostri servizi includono:

  • Traduzione di documenti: i nostri specialisti linguistici realizzano la traduzione di manuali utente, normative precise, siti web, applicazioni mobili, ecc. e vi forniscono un servizio di qualità.
  • Traduzione di software: vi garantiamo traduzioni precise e conformi indipendentemente dal vostro supporto (traduzioni nel codice, ecc.).
  • Traduzione di normative: affidatevi a noi per un supporto in tutti i vostri progetti di comunicazione e regolamentazione nel settore dell’IT, come la sicurezza informatica.
  • Traduzione di documenti normativi e legali: vi garantiamo traduzioni precise e conformi alle norme vigenti, tutte realizzate da specialisti in diritto con la possibilità di asseverarle.
  • Revisione e correzione da parte di traduttori specializzati in IT: nel caso in cui desideriate avere un secondo parere su una traduzione, i nostri revisori specializzati sono disponibili per rileggerla e apportare le modifiche necessarie.
  • Interpretariato per il settore dell’ingegneria informatica: i nostri esperti vi propongono diversi servizi di interpretariato in funzione delle vostre esigenze (visite di fabbriche, riunioni, seminari…).
  • Impaginazione di documenti: per dimostrare rigore in una traduzione di qualità, è indispensabile optare per un layout accurato.

 

Perché scegliere Swisstranslate per traduzioni nel settore dell’ingegneria informatica?

Le lingue sono una vera passione che mettiamo al vostro servizio nella nostra agenzia di traduzione. Con sede a Ginevra, Zurigo e Parigi, Swisstranslate propone da quasi 10 anni servizi linguistici specializzati nel settore dell’ingegneria informatica. Grazie al nostro team di 3.000 traduttori esperti in oltre 100 lingue, rispondiamo rapidamente alle vostre esigenze mantenendo un impegno costante per la qualità.

L’IT si sta sviluppando sempre di più e la Svizzera vuole diventare la cassaforte digitale globale, dopo essere stata a lungo la cassaforte digitale finanziaria di tutto il mondo.

Il vostro progetto diventa la nostra priorità assoluta: i nostri professionisti traducono verso la loro lingua madre (la vostra lingua di destinazione) per cogliere tutto il significato e le sfumature del vostro testo. Poiché padroneggiano perfettamente il settore IT, rispettano la sua terminologia specifica ma anche i suoi standard, le parole chiave e le sottigliezze, per fornirvi un documento affidabile.

Che sia standard, express o urgente, la traduzione viene consegnata alla data concordata prima del progetto. Ci impegniamo anche a proteggere la riservatezza dei vostri dati: sono ospitati in Svizzera e trattati tramite il nostro software di gestione sicuro, accessibile solo internamente. Il nostro team firma anche un accordo di non divulgazione (NDA).

 

Avete bisogno di una traduzione nel settore IT?

 

Traduzioni precise nel campo dell’ingegneria informatica

Con l’evoluzione costante delle nuove tecnologie, l’ingegneria informatica si sta sviluppando sempre più a livello internazionale e richiede una comunicazione su misura per ogni Paese. Questo settore richiede una reale conoscenza dei termini perché sono complessi e molto specializzati. È sufficiente che una parola chiave sia tradotta scorettamente perché il messaggio trasmesso sia completamente diverso e abbia conseguenze negative per la vostra azienda: perdita di notorietà, perdita di profitti, immagine del marchio macchiata, ecc.

Solo un’agenzia di traduzione professionale può tradurre i vostri valori alla perfezione. Grazie al nostro team, esperti nel campo dell’ingegneria informatica, le vostre traduzioni sono chiare, affidabili e di grande precisione.

Welche Dokumente der Technikbranche erfordern eine Fachübersetzung?
La traduzione di documenti del settore dell’ingegneria informatica include la traduzione di manuali, normative precise, siti web, applicazioni mobili, contenuti di marketing… Ci adeguiamo alle esigenze e alle aspettative della vostra azienda. Non esitate a contattarci!
Il vostro progetto ci sta a cuore e anche la riservatezza dei vostri documenti. Li proteggiamo ospitandoli in Svizzera, con accesso limitato al nostro team tramite il nostro strumento di gestione sicura. Una volta completata la traduzione, cancelliamo i vostri dati. Per una maggiore protezione delle vostre informazioni, firmiamo un accordo di non divulgazione (NDA). Non esitate a contattarci per saperne di più.
Il tempo necessario per tradurre un manuale utente può variare a seconda del livello di difficoltà del contenuto, delle lingue di origine e destinazione, del numero di pagine del manuale, del tempo di consegna desiderato… In generale, potrebbero essere necessari da pochi giorni a poche settimane per garantire una traduzione accurata e conforme agli standard locali, ma consegniamo sempre alla data che abbiamo stabilito insieme all’inizio del progetto. Non avrete brutte sorprese.
Ci assicuriamo di lavorare con i migliori professionisti linguistici. Il nostro team di traduttori specializzati in ingegneria informatica è bilingue e ha una vasta esperienza nel settore dell’ingegneria. La terminologia, il vocabolario, le norme, i codici del settore non hanno segreti per loro.
Conoscenza approfondita del settore, padronanza delle lingue, rispetto delle scadenze… In qualità di agenzia esperta di traduzioni nel campo dell’ingegneria informatica, siamo consapevoli dei criteri di qualità imprescindibili per una traduzione di eccellenza. Potete essere certi che il vostro progetto è in buone mani quando collaborate con noi.