Finanza Dai rapporti finanziari alle comunicazioni con i clienti, traduciamo la fiducia e la precisione con rigore.

Agenzia di traduzione nel settore finanziario

Con Ginevra e Zurigo in primo piano, la Svizzera rappresenta un vero pilastro finanziario a livello internazionale. Si tratta di un settore rigoroso, con aspettative elevate, che richiede una comprensione approfondita delle sfumature e delle normative. Swisstranslate è leader nella traduzione finanziaria: da quasi 10 anni, la nostra agenzia linguistica gestisce oltre 500 progetti finanziari ogni anno. I nostri traduttori esperti in questo settore e madrelingua nella lingua di destinazione sapranno tradurre i vostri documenti con la massima qualità.

Le sfide della traduzione specializzata nel campo delle finanze

Il settore finanziario è complesso: ha normative, standard, codici che variano da Paese a Paese, e che solo gli specialisti sono in grado di padroneggiare perfettamente per fornire traduzioni precise e trasparenti.

In Swisstranslate, i nostri traduttori esperti di finanza si impegnano a fornire traduzioni della massima qualità, dal rispetto delle cifre e della terminologia finanziaria specifica al layout dei contenuti.

La riservatezza dei vostri dati è fondamentale per la nostra agenzia linguistica: ecco perché sono ospitati in Svizzera, trattati solo internamente e completamente sicuri grazie al nostro strumento di gestione. Mettiamo in atto anche un accordo di non divulgazione (NDA).

 

Parliamo del vostro progetto!

 

I nostri servizi di traduzione per il settore finanziario

La nostra agenzia di traduzione ha una conoscenza approfondita del settore finanziario e delle sue attività (istituzioni finanziarie, banche, assicurazioni, società di investimento, analisti finanziari, gestori di portafoglio…). Vi proponiamo servizi adeguati alle vostre esigenze, sempre confidenziali e realizzati da esperti madrelingua della lingua di destinazione:

  • Traduzione di documenti finanziari: i nostri specialisti traducono i vostri rapporti annuali, prospetti, contratti, bilanci, analisi, studi di contratti, ecc.
  • Traduzione di comunicazioni interne ed esterne: ci occupiamo dei vostri contenuti aziendali affinché la vostra comunicazione (a livello internazionale o all’interno della vostra azienda) sia chiara e di qualità.
  • Traduzione di documenti normativi e legali: Swisstranslate lavora con specialisti legali per tradurre tutti i vostri documenti normativi e legali, con la possibilità di farli certificare da traduttori giurati.
  • Revisione e correzione da parte di traduttori specializzati nel settore delle finanze: una volta tradotto il vostro contenuto, è possibile farlo rileggere e correggere da altri traduttori finanziari per avere più opinioni di esperti.
  • Interpretariato nel settore finanziario: interpretazione bisbigliata per le vostre assemblee generali, per esempio consecutiva, simultanea o in relais… Affidatevi a noi per assicurarvi prestazioni linguistiche orali adeguate alle vostre esigenze.
  • Impaginazione: i nostri specialisti realizzano il layout dei vostri documenti tradotti (rapporti, bilanci finanziari, brochure, ecc.).

Perché scegliere Swisstranslate per le vostre traduzioni finanziarie?

Swisstranslate è un’agenzia di traduzione con sede a Ginevra, Zurigo e Parigi che ha fatto della sua passione per le lingue il suo mestiere. Lavoriamo con i migliori professionisti. Per questo ci siamo circondati di oltre 1.000 traduttori esperti di finanza e abituati alle specificità dei rami di questo settore.

La vostra soddisfazione è la nostra priorità: non scendiamo a compromessi con la qualità dei nostri servizi. Il team di Swisstranslate segue un processo rigoroso, affinché la vostra traduzione sia precisa e coerente. È in gioco la vostra comunicazione e ci impegniamo a fornirvi un servizio di qualità. A seconda del pacchetto scelto, il documento può essere riletto da altri esperti finanziari madrelingua specializzati.

Siamo svizzeri e la puntualità è un criterio fondamentale per noi. Ci impegniamo a rispettare le vostre scadenze: tutte le vostre richieste sono prese in considerazione e consegnate in tempo, indipendentemente dal loro grado di urgenza. Il vostro progetto è sicuro, riservato e i vostri documenti vengono cancellati una volta completata la traduzione.

 

Contattate il nostro team di traduttori specialisti!

Perché la precisione è fondamentale nella traduzione finanziaria?

Circolazione di capitali, scambi commerciali, investimenti transfrontalieri… La finanza comporta molteplici sfide a livello internazionale e merita la massima attenzione. Un errore di traduzione può avere un forte impatto sugli operatori del settore: scarsa comprensione delle informazioni importanti, perdita di credibilità dell’azienda, errori finanziari, cifre falsate, ecc.

È quindi indispensabile realizzare traduzioni estremamente precise. In Swisstranslate gestiamo più di 500 progetti all’anno nel settore finanziario. Abbiamo svolto traduzioni e revisioni per grandi gruppi e istituzioni finanziarie e siamo abituati alla terminologia tecnica da utilizzare. Le nostre traduzioni sono realizzate da veri esperti finanziari e linguistici che padroneggiano sia la lingua di destinazione che il settore. Il loro scopo: trasmettere informazioni corrette, con un layout leggibile per tutti i vostri documenti (tabella, conto profitti e perdite…).

Welche Dokumente der Technikbranche erfordern eine Fachübersetzung?
Documenti come rapporti annuali, bilanci aziendali o contratti richiedono una traduzione specializzata nel settore finanziario. Solo professionisti del settore e madrelingua della lingua di destinazione saranno in grado di fornire una traduzione dei contenuti precisa e coerente.
Noi di Swisstranslate non prendiamo alla leggera la sicurezza dei vostri dati. Sono ospitati in Svizzera, protetti grazie al nostro strumento di gestione e utilizzati solo internamente. Li cancelliamo al termine del progetto. Firmiamo anche un accordo di non divulgazione (NDA).
La traduzione di un rapporto annuale dipende da diversi fattori: il numero di parole del documento, la lingua di destinazione e la lingua di origine, ecc. Ma ci adattiamo alle vostre esigenze e consegniamo il progetto alla data prevista inizialmente.
La nostra agenzia linguistica lavora con esperti finanziari che hanno un’esperienza di traduzione finanziaria di oltre cinque anni e hanno fatto i loro studi in questo campo. Comprendono perfettamente il settore e le sue sfide. Le vostre traduzioni saranno sempre realizzate con la massima qualità.
La differenza principale tra una traduzione finanziaria e una traduzione generale risiede nell’area di specializzazione. La traduzione finanziaria implica l’uso di termini tecnici e concetti specifici del settore finanziario. Al contrario, la traduzione generale copre una vasta gamma di argomenti e non è limitata a un settore specifico.