Traduction Rapport environnementale - Swisstranslate

Normativa medioambiental

Agencia de traducción de normativa medioambiental

Ante los desafíos climáticos que continúan intensificándose, cada vez surgen más normativas medioambientales. Pero para que sean eficaces y comprensibles para todos, requieren una traducción cuidadosa, con las palabras clave y la terminología adecuadas. En Swisstranslate, una agencia lingüística en Ginebra, Zurich y París, nuestros traductores profesionales conocen el sector a la perfección y traducen con precisión todas sus normativas medioambientales.

¿Por qué la traducción de una normativa medioambiental debe ser precisa?

 

Gestión de residuos, contaminación del aire y del agua, energías renovables, conservación de hábitats naturales, preservación de especies… La protección del planeta es la regla de oro de una normativa medioambiental: este documento legislativo, elaborado por las autoridades competentes, sirve para regular las actividades humanas que podrían poner en peligro el ecosistema.

 

Por lo tanto, una traducción precisa del reglamento es crucial, tanto para garantizar que el nivel de comprensión sea idéntico en todos los idiomas como para cumplir con las obligaciones impuestas por el gobierno. El significado, los valores, las palabras clave del texto deben preservarse para una coherencia absoluta del mensaje… De hecho, lo contrario podría tener numerosas consecuencias (incumplimiento de la ley, peligro para especies o personas, sanciones y multas, etc.).

 

En Swisstranslate, nuestros profesionales lingüísticos dominan perfectamente los códigos y terminologías del sector ecológico. Traducen sus normativas a más de 100 idiomas para que se adapten a su público objetivo. No dude en ponerse en contacto con nuestro equipo para la traducción de su normativa medioambiental multilingüe.

 

 

Confíenos su traducción.

 

Nuestra metodología de traducción para sus normativas medioambientales

 

Swisstranslate confía en su equipo de traductores especializados que siguen una metodología de traducción ultraprecisa. Gracias a su experiencia, le garantizamos un documento final de alta calidad que cumplirá perfectamente con sus expectativas.

  1. Conocimiento de sus necesidades: evaluamos cuidadosamente sus necesidades de traducción para asegurarnos de ofrecerle la solución más adecuada.
  2. Propuesta de una solución a medida: tras entender sus necesidades, trabajamos conjuntamente con usted para diseñar un servicio a medida. Tenemos en cuenta los idiomas requeridos, posibles certificaciones, plazos de entrega, etc.
  3. Elaboración del proyecto: los traductores de Swisstranslate traducen su documento al idioma de destino que haya elegido. Utilizan un lenguaje claro y conciso y garantizan el cumplimiento de las normas medioambientales locales.
  4. Control de calidad: según sus preferencias, una vez finalizada la traducción, un segundo o incluso un tercer lingüista realiza una cuidadosa revisión. Se beneficiará de experiencia adicional.
  5. Servicio postventa: nuestros servicios están a cabo de verdaderos profesionales, por lo que nos comprometemos a realizar las modificaciones necesarias en su proyecto de forma gratuita si surge la necesidad después de la entrega.

 

Swisstranslate es una agencia de traducción flexible: le ofrecemos tres opciones diferentes para su proyecto, para que elija la que más le convenga (según su presupuesto, sus necesidades, sus plazos, etc.):

  • Opción 1: un traductor profesional traduce su documento.
  • Opción 2: un traductor profesional traduce su documento y otro traductor lo revisa.
  • Opción 3: un traductor profesional traduce su documento y luego otros dos traductores lo revisan.

 

 

Swisstranslate, servicios de traducción para particulares

 

Desde 2015, Swisstranslate traduce normativa medioambiental: nuestra agencia de idiomas colabora con los mejores traductores para ofrecerle un servicio transparente y de calidad. Con sede en Ginebra, Zúrich y París, operamos en todo el mundo, lo que nos permite responder a todas sus solicitudes lo más rápido posible.

 

Porque su satisfacción es la prioridad de nuestra agencia, nos esforzamos en ofrecerle servicios variados, con entrega cuando quiera (en dos, cuatro o siete días hábiles) según el proyecto. Queremos comunicarnos con usted en cada etapa de su traducción y permanecer disponibles todos los días de la semana.

 

La confidencialidad de sus datos es un factor esencial para el buen funcionamiento de su proyecto. Se almacenan en un servidor seguro en Suiza y solo el equipo de Swisstranslate puede acceder a ellos. Nos encargamos de eliminarlos una vez finalizado el servicio para evitar posibles riesgos de filtración de información confidencial.

 

Póngase en contacto con Swisstranslate.

 

 

Nuestros clientes quedan satisfechos con nuestras traducciones.

Llevamos 10 años apoyando a nuestros clientes con la traducción, interpretación, transcreación o redacción de sus documentos. Depositaron su confianza en nosotros y se lo agradecemos.

 

¿Cuánto cuesta traducir una normativa medioambiental?
El precio de traducir una normativa medioambiental se determina en función de varios parámetros (el número de páginas del documento, su complejidad, la combinación de idiomas elegida, el plazo de entrega, etc.). Sin embargo, puede obtener una estimación del precio al solicitar un presupuesto en nuestra web: ¡respondemos en menos de 30 minutos!
Damos gran importancia a nuestro equipo de traductores. En Swisstranslate somos expertos lingüísticos que no solo dominamos los idiomas de origen y de destino, sino que también tenemos un conocimiento profundo del sector medioambiental y todo lo relacionado con él.
Cuando hablamos de una traducción denominada “certificada”, queremos decir que se trata de una traducción realizada por un traductor jurado. Al prestar juramento ante un Tribunal de Apelación, puede traducir documentos legales (documento de identidad, diploma, permiso de conducir, etc.) y hacerlos cumplir con las normas del país de destino. Esto se diferencia de una traducción estándar, que no requiere ninguna certificación.
Gracias a nuestros equipos, podemos traducir su normativa medioambiental a más de 100 idiomas: francés, inglés, hebreo, búlgaro, serbocroata, letón, mandarín, persa, rumano, danés, lituano, etc. No dude en contactar con nosotros para que podamos comentarlo juntos.
El tiempo de traducción varía enormemente en función de diferentes criterios. Si su normativa medioambiental tiene muchas páginas, si es un documento complejo, si requiere traducción a varios idiomas, si necesitas una entrega ultrarrápida… Entonces el precio será diferente. Póngase en contacto con Swisstranslate: necesariamente tenemos la solución a medida que se adapta a su proyecto.