Document Certificat de mariage - Swisstranslate

Certificado de matrimonio

Agencia de traducción de certificados de matrimonio para particulares

 

Ya sea por motivos comerciales, administrativos o para un proyecto concreto en el extranjero, muchas veces es necesario traducir su certificado de matrimonio. Solo un traductor jurado, homologado por el Estado, puede realizarlo. Confíe en Swisstranslate, agencia de idiomas en Ginebra, Zúrich y París, y en su equipo de traductores jurados para todos sus documentos oficiales.

Traducción precisa de certificados de matrimonio.

 

Un certificado de matrimonio es un documento importante que certifica la unión legal entre dos personas y es imprescindible en varias situaciones: para solicitar un visado en un país extranjero, para abrir una cuenta bancaria, para solicitar un préstamo, para la herencia de su cónyuge, para solicitar prestaciones sociales o incluso divorciarse… Si está casado y vive en un país con una lengua oficial diferente de su lengua materna, es importante que traduzca su certificado de matrimonio, esto le permitirá poder cumplir con las regulaciones locales

 

La traducción de su certificado de matrimonio la debe realizar un profesional homologado para traducir documentos oficiales y ser capaz de brindar servicios muy precisos utilizando la terminología legal adecuada. De esta forma evitará sorpresas desagradables (ambigüedad de términos, vocabulario no específico, etc.) y sus consecuencias.

Swisstranslate es su agencia de idiomas de confianza: gracias a nuestros traductores jurados en más de 40 idiomas y a nuestro organismo certificado, nos comprometemos a ofrecerle traducciones precisas para todas sus necesidades.

 

 

¿Necesita una traducción del certificado de matrimonio?

 

Nuestra metodología de traducción para su certificado de matrimonio

 

Para satisfacer sus necesidades y ofrecerle un servicio de la máxima calidad, nuestro equipo de traductores especializados en el ámbito jurídico sigue un minucioso proceso de trabajo. Ponen su saber hacer a su disposición en cada paso:

  1. Conocimiento de sus expectativas: buscamos conocerle mejor y esto pasa por descifrar su contexto, sus necesidades y el sector al que pertenece su documento.
  2. Propuesta de solución a medida: una vez que hayamos identificado juntos sus problemas, le ofrecemos las mejores opciones para la traducción de su certificado de matrimonio (tipo de traductor, idioma deseado, fecha de entrega, apostilla, etc.);
  3. Elaboración del proyecto: asignamos su proyecto al equipo de traductores más adecuado, formado por profesionales cualificados en documentos jurídicos.
  4. Control de calidad: si es necesario, otro traductor experto en el sector puede encargarse de revisar su documento. Esto garantiza que esté libre de errores y cumpla con todos los estándares de calidad.
  5. Servicio postventa: damos gran importancia a su satisfacción. Por eso recibirá un cuestionario de satisfacción después de la entrega así como una llamada para conocer su opinión sobre la calidad de nuestros servicios. Estamos aquí para ahorrarle tiempo.

 

Ofrecemos tres niveles de servicios de traducción, para que pueda elegir el que mejor se adapte a sus necesidades y presupuesto:

  • Opción 1: un traductor especializado en su sector traduce el documento a su idioma nativo.
  • Opción 2: Un traductor especializado en su sector y un revisor senior trabajan de forma conjunta. La traducción y la revisión se dan la mano.
  • Opción 3: un traductor traduce el documento y dos revisores comprueban la traducción.

Usted decide lo que más le convenga.

 

¿Por qué elegir Swisstranslate para su traducción?

 

Desde 2015, Swisstranslate se ha consolidado como una agencia de traducción de renombre y pone su saber hacer a su servicio. Nuestras oficinas que se encuentran en Ginebra, Zúrich y París nos permiten proponerle una oferta lingüística personalizada, en particular para la traducción de su certificado de matrimonio. Gracias a un equipo de especialistas en más de 100 idiomas, cuidamos de su proyecto de la A a la Z con excelencia y precisión.

 

En Swisstranslate entendemos que a veces necesita el documento con muy poca antelación: por eso respetamos los plazos de entrega, ya sean exprés, urgentes o estándar. Nuestros profesionales saben traducir su certificado de matrimonio en tan solo unas horas, siempre con el mayor rigor y calidad. Estamos disponibles los 7 días de la semana para responder a todas sus preguntas en cada etapa del proyecto.

 

La confidencialidad de su proyecto es uno de nuestros valores fundamentales. Tomamos todas las medidas necesarias para proteger sus datos: utilizamos servidores seguros ubicados en Suiza y solo los miembros de nuestro equipo de Swisstranslate tienen acceso a ellos, garantizando así su integridad. Una vez completada la traducción, eliminamos rigurosamente su información para eliminar cualquier riesgo de filtración. Puede confiar en nosotros.

 

¡Póngase en contacto con nosotros!

 

 

Nuestros clientes están satisfechos con nuestras traducciones de certificados de matrimonio.

Desde hace casi 10 años, ponemos nuestras competencias al servicio de numerosos clientes satisfechos. Siga sus pasos: póngase en contacto con nosotros para su proyecto de traducción. Obviamente ellos son los que mejor hablan de Swisstranslate.

 

¿Cuáles son las tarifas de traducción para un certificado de matrimonio?
Los precios de traducción de un certificado de matrimonio pueden variar en función de varios factores (extensión del documento, idiomas, dificultad del texto, plazos de entrega, políticas de precios, etc.). Tenga en cuenta que puede contar con una primera estimación del precio al solicitar un presupuesto en nuestro sitio web. No dude en ponerse en contacto con el equipo de Swisstranslate para que podamos responder a sus preguntas.
Swisstranslate es una agencia de traducción que solo trabaja con los mejores traductores profesionales certificados en todos los sectores de actividad. Son capaces de traducir su certificado de matrimonio en poco tiempo pero siempre con la misma pasión y rigor. Es la garantía de contar con un documento oficial de una calidad impecable.
Una traducción jurada la realiza un traductor jurado: este tipo de traducción va acompañada de un sello oficial firmado y sellado por el traductor, que certifica la exactitud y autenticidad del documento. Una traducción estándar, en cambio, la realiza un traductor profesional, pero no incluye certificación jurídica. La organización que solicita la traducción puede pedirle una certificación, consulte con ellos para conocer el precio que mejor se ajuste a sus necesidades.
Gracias a nuestros 3000 traductores ubicados en todo el mundo, podemos ofrecer a nuestros clientes la traducción de su certificado de matrimonio a más de 100 idiomas (raros, exóticos o comunes). Algunos ejemplos: francés, inglés, italiano, alemán, mandarín, japonés, árabe, sueco, holandés, griego, hebreo, vietnamita, ucraniano…
Normalmente, en el caso de un certificado de matrimonio, puede llevar desde unas pocas horas hasta unos días obtener una traducción de calidad (según la complejidad, la extensión, los idiomas, etc.). Confíe en Swisstranslate y sus tres opciones de traducción disponibles (exprés, urgente y estándar): estará seguro de que la traducción llegue en el plazo que necesita.