Transcreación

Conozca nuestro enfoque único de transcreación, donde cada palabra se adapta meticulosamente para preservar el significado más profundo y al mismo tiempo capturar la esencia cultural. Descubra cómo nuestro equipo redefine los límites lingüísticos, transformando el mensaje para que suene natural en cada mercado objetivo.

Services de transcréation professionnelle

Dans la culture occidentale, le blanc symbolise la pureté. En Chine, l’utilisation du blanc est perçue de manière radicalement différente car elle représente le deuil. D’un interlocuteur à l’autre ou d’une culture à l’autre, les références ne sont pas les mêmes. Alors qu’une traduction a pour but de rester la plus fidèle possible au texte source, une transcréation prend en compte les références culturelles et linguistiques du destinataire du message. La transcréation permet ainsi d’adapter un texte au public auquel il est destiné, afin que celui-ci soit plus accessible et plus percutant et surtout personnalisé en fonction des différents marchés linguistiques et culturels.

Qu’est-ce que la transcréation ? 

La transcréation est un mot issu de la contraction de deux mots anglais : translation, qui signifie traduction, et creation. Alors que la traduction reste scrupuleusement cantonnée au texte source, la transcréation consiste à se focaliser sur le message afin de l’adapter au marché cible, notamment en termes de ressenti et d’émotion. Le transcréateur fait appel à son imagination et à ses connaissances du public auquel est destiné le message pour que ce dernier soit plus vendeur et plus personnalisé. La transcréation requiert des connaissances linguistiques approfondies et des compétences solides en marketing, mais exige aussi de connaître les références culturelles, expressions idiomatiques, vocabulaire employé par l’audience cible, etc. Il s’agit en pratique de conserver le ton, le style mais aussi et surtout l’intention du message original et de l’adapter à un public différent. Cet exercice de style s’inscrit dans une optique commerciale.