Document Contrats juridiques - Swisstranslate

Juristische Verträge

Übersetzungsbüro für juristische Verträge für Geschäftsleute

 

Für alle Geschäftsleute, die expandieren wollen, ist es unerlässlich, die Übersetzung Ihrer juristischen Verträge von einem professionellen Sprachbüro anfertigen zu lassen. Swisstranslate ist Ihre Agentur für juristische Übersetzungen: Mit unserer 10-jährigen Erfahrung erstellen wir für Sie Übersetzungen, die den in Ihrem Zielland geltenden Normen entsprechen und vollständig auf Ihr Publikum zugeschnitten sind.

Die Vorteile von Swisstranslate, einem auf Recht spezialisierten Übersetzungsbüro

Seit 2015 stellt Swisstranslate sein Know-how und seine Kompetenzen in den Dienst seiner Geschäftskunden wie Anwaltskanzleien oder auch Rechtsabteilungen von Unternehmen. Wir sind auf Recht spezialisiert und setzen alles daran, dass Ihr Sprachprojekt Ihren Erwartungen entspricht.

Wir arbeiten täglich mit unserem Team von Rechtsexperten zusammen: Wir beherrschen über 100 gängige und seltene Sprachen (über 10.000 mögliche Sprachkombinationen!) und wissen, wie man die richtige Terminologie verwendet, um die richtige Zielgruppe anzusprechen. Ihre juristischen Verträge halten sich somit an die Vorschriften des Landes, das Sie anvisieren.

 

Die Qualität unserer Ergebnisse hängt von der Einführung eines strengen Arbeitsprozesses ab: Verständnis Ihrer Erwartungen, Vorschlag eines maßgeschneiderten Angebots, Erstellung eines personalisierten Glossars, Kontrolle und Korrekturlesen sind die Grundlagen unserer Methode, um Ihnen eine hervorragende Übersetzung zu garantieren.

 

Lassen Sie uns gemeinsam über Ihr Projekt sprechen!

 

Unsere Übersetzungsdienste für juristische Verträge

 

Ihr Sprachprojekt verdient eine maßgeschneiderte Übersetzung, die von Rechtsexperten angefertigt wird. Bei Swisstranslate übersetzen wir juristische Verträge mit Präzision:

  • Übersetzung von Handelsverträgen: Ihre Übersetzung ist unerlässlich, um den internationalen Handel zu erleichtern und es den Unternehmen zu ermöglichen, die Bedingungen und Konditionen der Vereinbarung zu erfassen.
  • Übersetzung von Arbeitsverträgen: Da sie die Arbeitsbedingungen zwischen Arbeitnehmern und Arbeitgebern festlegen, müssen die Verträge von allen verstanden werden und identische Informationen enthalten (dies ist gesetzlich vorgeschrieben).
  • Übersetzung von Immobilienverträgen: Wenn die Beteiligten (Mieter, Eigentümer oder Käufer) nicht dieselbe Sprache sprechen, müssen sie sich unbedingt auf eine genaue Übersetzung verlassen können.
  • Übersetzung von Handelsregisterauszügen (HR) und Satzungen: Um den lokalen Gesetzen und Anforderungen zu entsprechen, muss der Vertrag präzise und im Zielland verständlich sein.

 

Diese Liste von Verträgen ist nicht vollständig: Wir wissen, dass es unzählige Rechtsdokumente gibt, die übersetzt werden sollten. Zögern Sie nicht, das Team von Swisstranslate zu kontaktieren, damit wir Ihre Bedürfnisse gemeinsam besprechen können.

Warum es genaue und vertrauliche Übersetzungen von Rechtsverträgen braucht?

 

Juristische Verträge sind Texte von höchster Bedeutung: Sie legen die Rechte, Pflichten und Verpflichtungen zwischen den verschiedenen beteiligten Akteuren fest (für eine Transaktion, eine Beziehung, ein Konfliktmanagement). Die Informationen müssen für alle auf demselben Niveau verständlich sein, und nur eine präzise, professionell erstellte Übersetzung kann diese Aufgabe hervorragend erfüllen.

 

Die Folgen einer schlecht ausgeführten Übersetzung eines Rechtsvertrags können schwerwiegend sein: finanzielle Verluste, mögliche Missverständnisse oder Streitigkeiten, rechtliche Nichtkonformität, Rufschädigung usw. Um dies zu vermeiden, vertrauen Sie auf Swisstranslate und unsere Rechtsexperten.

 

Der Schutz Ihrer vertraulichen Informationen ist für unsere Agentur eine absolute Priorität. Unsere Server befinden sich in der Schweiz und nur unser Team hat über eine vollständig gesicherte Verwaltungsplattform Zugang zu ihnen. Sobald das Projekt abgeschlossen ist, werden Ihre Dokumente gelöscht.

 

Kontaktieren Sie das Team von Swisstranslate !

 

 

Unsere Kunden sind mit unseren professionellen Übersetzungen zufrieden

Seit 2015 begleiten wir zahlreiche Unternehmen bei ihren Sprachprojekten. Sie schenken uns Jahr für Jahr erneut ihr Vertrauen, und wir danken ihnen dafür.

 

Welche Vorteile hat es, juristische Verträge von Fachleuten übersetzen zu lassen?
Wenn Sie sich für ein professionelles Übersetzungs- und Dolmetschbüro entscheiden, haben Sie Zugang zu qualitativ hochwertigen Leistungen, die von muttersprachlichen Spezialisten erbracht werden, die sich in Ihrer Branche auskennen. Bei Swisstranslate achten wir auch darauf, Ihre Daten zu schützen, Ihre Dokumente zum gemeinsam im Vorfeld des Projekts vereinbarten Termin zu liefern und Ihnen über 10.000 Sprachkombinationen für Ihr Dokument anzubieten.
Bei der Auswahl eines Übersetzungsbüros, das sich auf juristische Verträge spezialisiert hat, sollten Sie einige Kriterien berücksichtigen: Aussagen zufriedener Kunden, abgeschlossene Übersetzungen, Einhaltung von Fristen, Anzahl der angebotenen Sprachen, Möglichkeit, große Mengen an Dokumenten zu übersetzen, jahrelange Erfahrung etc. So erhalten Sie einen guten Überblick über die Qualität der Dienstleistungen, die Swisstranslate Ihnen anbieten kann.
Länge des Dokuments, Komplexität Ihres Themas und Ihrer Branche, Sprachkombination (gängige oder seltenere Sprachen), gewünschter Abgabetermin… Die Dauer der Übersetzung eines Rechtsvertrags hängt von mehreren Faktoren ab. Bei Swisstranslate haben Sie die Möglichkeit, sich für eine Expresslieferung (ab zwei Arbeitstagen oder weniger), eine Eillieferung (ab vier Arbeitstagen) oder eine Standardlieferung (ab sieben Arbeitstagen) zu entscheiden. Es liegt an Ihnen, gemäß Ihrer Erwartungen auszuwählen.
Englisch, Französisch, Serbokroatisch, Lettisch, Portugiesisch, Spanisch, Mandarin, Polnisch, Rumänisch, Türkisch, Kantonesisch, Kasachisch, Italienisch, Ukrainisch, Japanisch, Griechisch, Vietnamesisch, Koreanisch… Wir übersetzen Ihre juristischen Verträge in über 100 Sprachen, egal ob gängig, selten oder exotisch.
Der endgültige Preis hängt von Ihren Optionen ab (die Lieferzeit, die Sprachkombination, die Schwierigkeit Ihres Inhalts usw.). Wenn Sie auf unserer Website ein Angebot anfordern, geben Sie Ihre Kriterien an. Wenn Ihr Projekt weniger als zwei Seiten umfasst, wird der Preis sofort am Ende des Formulars angezeigt. Andernfalls erstellt unser Team in maximal 30 Minuten ein individuelles Angebot für Sie.