Traduction Permis de construire - Swisstranslate

Baugenehmigung

Agentur für die Übersetzung von Baugenehmigungen für Privatpersonen

 

Eine Baugenehmigung erfordert manchmal eine Übersetzung: Um die Gesetze und Vorschriften des Landes einzuhalten, in dem Sie sich niederlassen wollen, um die Kommunikation mit Partnern und Behörden vor Ort zu erleichtern usw. Seit 2015 ist Swisstranslate Ihr bevorzugter Partner für alle Ihre sprachlichen Bedürfnisse.Wir haben unseren Sitz in Genf, Zürich und Paris und sind eine Agentur, die sich auf Übersetzungen für Privatpersonen spezialisiert hat, und Baugenehmigungen sind keine Ausnahme.

Eine präzise Übersetzung ist für Ihre Baugenehmigung unerlässlich

 

Für den Bau eines Gebäudes oder eines Hauses ist eine Genehmigung erforderlich. Sie enthält nicht nur detaillierte Angaben zu den Merkmalen des Projekts, sondern auch Pläne und die zu verwendenden Materialien und muss vor Beginn der Bauarbeiten eingeholt werden.

 

Wenn Sie im Ausland bauen wollen, braucht Ihre Genehmigung eine Übersetzung von höchster Qualität: Das ist wichtig, damit Sie von einem klaren Text profitieren, der den Vorschriften und Normen des Gastlandes entspricht. Eine schlechte Übersetzung kann zu Verzögerungen auf der Baustelle, zusätzlichen Kosten, der Verweigerung der Baugenehmigung durch die örtlichen Behörden, einem falschen Verständnis zwischen den verschiedenen Parteien … führen.

 

Vermeiden Sie unangenehme Überraschungen mit Swisstranslate: Unsere Teams aus 3.000 Sprachexperten kennen die Baubranche, Ihre Ausgangs- und Zielsprache. Sie sind echte Experten, die Ihre Baugenehmigung mit der ganzen Schweizer Exzellenz übersetzen.

 

 

Vertrauen Sie uns bei der Übersetzung Ihrer Baugenehmigung!

 

Unser Prozess zur Übersetzung von Baugenehmigungen

 

In unserem professionellen Übersetzungsbüro folgen unsere Experten einem strengen Übersetzungsprozess. Dadurch können wir Ihnen ein unübertroffenes Qualitätsniveau für alle Dokumente bieten, die Sie uns anvertrauen.

  1. Umfassendes Verständnis Ihrer Bedürfnisse: Wir nehmen uns die Zeit, Ihre Übersetzungsanforderungen zu definieren. Wir stellen Ihnen Fragen über die Art der zu übersetzenden Baugenehmigung, Ihre Erwartungen, die Fristen und das Budget, das Ihnen zur Verfügung steht.
  2. Angebot einer individuellen Leistung: Sobald wir Ihre Bedürfnisse genau erfasst haben, schlagen wir Ihnen eine maßgeschneiderte Lösung vor, die Ihren Anforderungen entspricht (Sprachkombination, Zertifizierung usw.).
  3. Erstellung Ihres Projekts: Ihre Baugenehmigung wird dann den besten Übersetzern anvertraut. Sie sind echte Experten, die die Codes der Branche in- und auswendig kennen.
  4. Qualitätskontrolle: Wenn Sie sich für diese Option entscheiden, wird Ihre Übersetzung von einem zweiten professionellen Übersetzer sorgfältig Korrektur gelesen, sodass Sie eine weitere Meinung erhalten können.
  5. Service nach der Lieferung: Wir verpflichten uns, Ihnen ein exzellentes Ergebnis zu liefern. Wenn Sie eine Änderung wünschen oder trotz aller Sorgfalt bei der Übersetzung einen Fehler feststellen, ist der Rücksendeservice kostenlos.

 

Bei der Auftragserteilung haben Sie drei Möglichkeiten für Ihr Dokument: Ein qualifizierter Übersetzer (Option 1), ein Team aus einem Übersetzer und einem Korrekturleser (Option 2) oder zwei Korrekturleser zusätzlich zum Übersetzer (Option 3).

 

Die Vorteile von Swisstranslate für Ihre Übersetzung

 

Benötigen Sie eine Übersetzung, der Sie vertrauen können? Swisstranslate ist das Übersetzungsbüro, das alle Ihre Anforderungen erfüllen wird. Mit Sitz in Genf, Zürich und Paris ist es uns ein Anliegen, Ihnen qualitativ hochwertige Dienstleistungen anzubieten, die von professionellen Teams in über 100 Sprachen ausgeführt werden. Die Übersetzung Ihrer Baugenehmigung ist für uns kein Geheimnis.

 

Wir legen großen Wert darauf, alle Ihre Anfragen zu beantworten, auch die dringendsten. Mit unseren Lieferoptionen (ab zwei, vier oder sieben Werktagen) sind wir in der Lage, Ihre Übersetzung in kurzer Zeit zu liefern. Selbstverständlich bleiben wir während des gesamten Projekts transparent: Wir sind an sechs Tagen in der Woche erreichbar und können telefonisch, per Videokonferenz oder persönlich in unserem Büro kontaktiert werden.

 

Zu unserem hochwertigen Service gehört auch, dass wir Ihre Informationen so vertraulich wie möglich behandeln. Sie sind nicht nur über ein sicheres Verwaltungstool nur für unser Übersetzerteam verfügbar, sondern werden auch in der Schweiz gespeichert und nach Abschluss des Projekts direkt gelöscht.

 

Kontaktieren Sie das Team von Swisstranslate !

 

 

Unsere Kunden sind mit unseren Sprachdienstleistungen zufrieden

Wir haben die Ehre, mit mehr als 900 wiederkehrenden Kunden zusammenzuarbeiten.

 

 

Wie hoch sind die Preise für die Übersetzung einer Baugenehmigung?
Die Kosten für die Übersetzung einer Baugenehmigung hängen von vielen Kriterien ab: Der Ausgangs- und Zielsprache, der gewünschten Lieferfrist (dringend, Standard oder Express), der Komplexität, der Länge des Dokuments usw. Erhalten Sie einen ersten Eindruck vom Preis Ihrer Übersetzung, indem Sie auf unserer Website einen Kostenvoranschlag anfordern.
Bei der Auswahl eines professionellen Übersetzers für Ihre Baugenehmigung sollten Sie einen Experten bevorzugen, der nicht nur mit der Branche und den spezifischen Dokumenten bestens vertraut ist, sondern auch Ihre Ausgangs- und Zielsprachen gründlich beherrscht. Vertrauen Sie Swisstranslate: Unsere Sprachteams bestehen aus 3.000 spezialisierten Übersetzern, die bereit sind, Ihnen schnell eine hervorragende Übersetzung zu liefern.
Eine beglaubigte Übersetzung ist eine Übersetzung, die von einem Übersetzer angefertigt wurde, der vor einem Berufungsgericht zertifiziert wurde. Sie wird für rechtliche und gesetzliche Dokumente benötigt, die den Standards in Ihrem Zielland entsprechen müssen (Reisepass, Personalausweis, Diplom …). Eine beglaubigte, vereidigte Übersetzung wird weltweit von den verschiedenen Behörden anerkannt. Eine Standardübersetzung (wie z. B. eine Website oder ein Schulbuch) wird von einem professionellen Übersetzer angefertigt, muss aber nicht beglaubigt werden.
Wir bieten die Übersetzung von Baugenehmigungen in über 100 Sprachen an, darunter Deutsch, Englisch, Spanisch, Französisch, Italienisch, Japanisch, Mandarin, Lettisch, Polnisch, Finnisch, Russisch, Serbokroatisch, Vietnamesisch, Thai, Arabisch und andere. Diese Liste ist nicht vollständig: Zögern Sie nicht, unserem Team Ihre Fragen zu stellen oder sich auf unserer Website unter der Rubrik „Sprachen“ zu informieren.
Die Dauer der Übersetzung einer Baugenehmigung hängt von ihrer Länge, ihrer Komplexität, der Sprachkombination und dem Zeitpunkt ab, zu dem Sie sie benötigen. Bei Swisstranslate bieten wir Express- (ab zwei Werktagen), Eil- (ab vier Werktagen) oder Standard-Lieferzeiten (ab sieben Werktagen) an.