Interprétation - Swisstranslate

Interprétation

Découvrez comment notre service d’interprétation redéfinit la communication en temps réel. Transformez les conversations multilingues en opportunités fructueuses avec notre équipe d’interprètes experts, prêts à transcender les barrières linguistiques pour votre succès.



Agence d’interprétation professionnelle pour tous vos besoins multilingues

L’ère actuelle est essentiellement marquée par la mondialisation et le digital, avec notamment l’expansion d’Internet. Tout ceci génère un besoin nouveau pour nos civilisations : la nécessité de communiquer en plusieurs langues pour franchir les barrières. La communication multilingue est une compétence interdisciplinaire, qui fait appel à la langue, à la culture, à la communication ou encore à la technologie. De nouveaux métiers jouent ainsi un rôle clé dans l’interconnexion du monde entier malgré les barrières linguistiques et culturelles ; en particulier celui d’interprète. Swisstranslate est votre agence d’interprétation professionnelle de confiance. Interprétation consécutive et simultanée, interprétation en ligne, interprétation sur site, chuchotage : nous proposons aux personnes, entreprises et organisations, des services d’interprétation de qualité et adaptés aux besoins spécifiques de chacun.

Service Interprétation Simultanée - Swisstranslate

Les différents types d’interprétation : choisissez la méthode adaptée à vos besoins 

Les besoins en communication multilingue sont très variés et propres à chaque individu ou entreprise. Pour nous adapter au mieux à vos exigences et votre singularité, Swisstranslate propose divers services d’interprétation :

  • Interprétation simultanée: l’interprète traduit durant la prestation de l’orateur. Le message est le fruit du moment, direct et immédiat. L’interprète entend à travers des écouteurs le discours tout en traduisant oralement au fur et à mesure dans un microphone. L’interprétation simultanée est adaptée aux grands évènements multilingues, conférences et visites. Elle nécessite un binôme, afin de se relayer durant la mission d’interprétation, car cela demande beaucoup de concentration. Les interprètes se relaient toutes les vingt minutes pour garantir une interprétation de haute qualité : ce sont les règles de l’interprétariat. Ce type d’interprétation se fait habituellement avec du matériel : un microphone, casque et cabine d’interprétation insonorisée… Notre agence peut vous proposer des éléments techniques pour tout type de prestations et configurations.
  • Interprétation consécutive: l’orateur parle en premier, et ensuite seulement, l’interprète traduit le passage en question dans sa langue cible. L’expert interprète le discours une fois l’intervention terminée. Ce type d’interprétation est couramment utilisé pour les réunions, séminaires, négociations commerciales ou visites. Il n’y a dans ce cas ni microphone, ni casque, ni cabine d’interprétation.
  • Chuchotage: il s’agit de la méthode idéale dans les cas d’interactions individuelles ou au sein d’un groupe restreint. Il s’agit d’une variante de la traduction simultanée, réalisée sans dispositif technique. L’interprète suit les interventions en direct, et traduit en chuchotant à l’oreille de la personne qu’il assiste.

Avec l’émergence du télétravail, nos services d’interprétation ont évolué. Nous sommes en mesure aujourd’hui de vous proposer des missions :

  • Sur site: la présence physique de l’interprète vous est essentielle, lors d’assemblées générales, rendez-vous chez le notaire, séminaires, etc.  Nos interprètes se déplace où vous le souhaitez, et est présent parmi les divers intervenants. Il procède alors à une interprétation consécutive ou simultanée selon ce qui a été convenu au préalable.

 

  • En ligne: cette consiste à mettre en relation plusieurs participants à travers un logiciel de visioconférence. Des logiciels comme zoom ou teams proposent des services d’interprétation. L’organisateur de la réunion attribue un rôle d’interprète et les participants se connectent directement sur la langue qu’ils souhaitent entendre. L’interprétation en ligne offre deux avantages majeurs : une réduction des coûts ainsi qu’une réduction du délai, ces deux avantages étant liés au fait que l’interprète n’a pas besoin de se déplacer pour fournir la prestation. Cette méthode est très utile pour des réunions entre des interlocuteurs situés à des endroits différents, ou entre plusieurs filiales.

 

Besoin d’un service d’interprétation ?

 

 

Pourquoi choisir Swisstranslate pour vos besoins d’interprétation ?

Swisstranslate offre des services d’interprétation professionnelle pour vos besoins en communication multilingue. Notre équipe d’interprètes expérimentés et hautement qualifiés assure une communication multilingue fluide et précise. Nous vous garantissons une interprétation de qualité et faisons preuve de flexibilité pour nous adapter à vos besoins spécifiques, notamment en vous proposant diverses prestations en termes de type d’interprétation (consécutive, simultanée, chuchotée) ou de logistique (sur site, à distance).

Notre agence a également développé un service de location de matériel qui nous permet de vous proposer une solution complète pour vos besoins en interprétation. Nous pouvons ainsi vous garantir des interprètes répondants à vos exigences, un matériel adapté à votre mission (casques, cabines, bidules, etc.), et une installation sur-mesure avec un technicien disponible tout au long de la mission en cas de besoin.

 

Grâce au vaste réseau d’experts linguistiques qui travaillent avec notre agence au quotidien, nous sommes en mesure de fournir des services d’interprétation dans une large gamme de langues, dans plus de 40 langues.

 

Par ailleurs, nos interprètes respectent scrupuleusement un code de déontologie stipulant qu’ils sont soumis au secret professionnel. Ils ne révèlent rien au sujet du contenu de l’interprétation en respectant la confidentialité de vos informations, et font preuve de neutralité pendant toute la durée de la prestation : ils ne laissent pas paraître leur avis ou leurs sentiments, n’ajoutent rien et n’enlèvent rien au sens de ce qui est dit. Cela garantit ainsi la fidélité de votre message.

 

Faites confiance à nos interprètes !

 

 

Cas d’utilisation et expériences clients : la réussite de l’interprétation

Face à la mondialisation des échanges et des relations commerciales, nous valorisons la proximité que confère un message délivré en instantané dans votre langue. Ainsi, de nombreux individus et entreprises font appel à des services d’interprétation pour les réunions, évènements, conférences, négociations commerciales ou interactions multilingues de toute nature. Les interprètes œuvrent alors pour que n’importe quelle réunion multilingue se déroule comme si chacun parlait la même langue, la barrière linguistique étant abolie.

 

Le corps diplomatique, les organisations internationales, les tribunaux et les médias audiovisuels ont également recours à des interprètes. La possibilité de communiquer pour des personnes ne partageant pas la même langue est une condition indispensable au fonctionnement des institutions internationales, afin que chacun puisse s’exprimer malgré les différences linguistiques.

 

La Cour de justice européenne et la Cour pénale internationale font également appel à des interprètes chargés d’assurer le respect du droit des témoins et des personnes mises en cause. Que ce soit pour l’instruction des dossiers ou pour les audiences, l’expert-interprète permet ainsi à chacun de comprendre les débats et communiquer.

 

Voici quelques témoignages de clients satisfaits des services d’interprétation de Swisstranslate :

Vous aussi faites confiance à nos interprètes qualifiés et compétents pour une communication fluide et efficace ! Faites-nous part de votre projet par mail. Nous vous répondrons dans les plus brefs délais afin de vous faire parvenir un formulaire avec des questions au sujet de votre projet : dates, heures, mission, sujet, document de référence, etc. Cela nous permet de vous faire parvenir un devis précis. Nous sélectionnons ensuite un interprète qualifié et compétent, qui saura mener à bien votre mission.

 

Nous pouvons également prévoir une réunion de préparation afin de pouvoir discuter avec notre interprète et le préparer pour la mission.

Chaque mission étant différente, tous les projets sont uniques : les prix sont donc différents en fonction du domaine, de la langue, de l’urgence, etc. Nous prenons en compte de nombreux facteurs pour établir un devis.