L’intelligence artificielle & la traduction, où en sommes-nous ?

L’intelligence artificielle (IA) a parcouru un long chemin, et ses avancées dans le domaine de la traduction suscitent un intérêt croissant. Malgré les progrès remarquables réalisés, la question fondamentale demeure : l’IA peut-elle rivaliser avec la traduction humaine ? Les réponses à cette interrogation oscillent entre optimisme et prudence, mettant en lumière les avantages de […]

Genève, la ville la plus cosmopolite de Suisse

Genève - Swisstranslate

Le charme genevois qui séduit à l’international Deuxième ville la plus peuplée de Suisse avec ses 200 000 habitants, Genève offre une combinaison unique de cultures internationales et de nationalités diverses, mêlées à une beauté naturelle et architecturale. Une beauté des plus spectaculaires et pittoresques du continent européen, située dans le sud-ouest de la Suisse […]

Comment l’anglais est-elle devenue la langue internationale ?

Article langue anglaise - Swisstranslate

Il y a 500 ans, l’anglais était parlé par environ 7 millions de personnes, essentiellement sur les îles britanniques. Aujourd’hui, on ne compte pas moins de 1,8 milliard de personnes parlant couramment l’anglais et plus de 55 pays la pratiquant comme seconde langue. Elle est la langue principale des affaires, des sciences, de la littérature, de la politique, de […]

La traduction de la langue des signes

Langue des signes - Swisstranslate

En juin 2021, à Genève, des spectateurs ont pu participer au premier one-man-show traduit instantanément en langue des signes. Ce fut une première en Suisse, et cela grâce à l’humoriste Antoine Maulini. Accompagné d’une interprète en langue des signes, l’humoriste a rendu accessible son spectacle aux malentendants. Il est vrai que dans la vie de tous […]

Comment réussir la rédaction de ses documents d’entreprise en 8 points

Conseils de rédaction - Swisstranslate

Notre agence de traduction s’occupe de la rédaction et de la traduction de vos divers documents Il n’est plus nécessaire de passer par des agences de communication afin de rédiger le contenu d’une entreprise. L’agence de traduction Swisstranslate peut gérer l’entièreté de vos besoins, en rédigeant puis traduisant dans plus de 100 langues. Rédiger des […]

Quel type d’interprétation choisir  ?

On pourrait croire que le monde de la traduction tourne seulement autour des services classiques de traduction écrite, peu importe que le domaine soit technique ou légal. Cependant, un des noyaux durs de la traduction est l’interprétation. Le nombre d’employés dans le secteur de la traduction et l’interprétation a doublé au cours des sept dernières […]