Espagnol
Young male interpreter working on laptop

Services de traduction en espagnol : des traductions précises, rapides et de qualité supérieure

L’espagnol est une langue romane issue de la famille des langues indo-européennes. Elle est parlée par environ 575 millions de personnes dans près de 35 pays tels que l’Espagne, l’Argentine, la Bolivie, le Chili, la Colombie. L’une des langues ayant la plus grande étendue géographique, l’espagnol est au quatrième rang mondial en nombre de locuteurs derrière le chinois mandarin, l’anglais et le hindi. Elle est également la deuxième langue la plus étudiée dans le monde. Il s’agit de l’une des six langues officielles de l’Organisation des Nations unies. L’espagnol est ainsi l’une des principales langues de communication internationale. Traduire son contenu en espagnol est donc primordial pour le rayonnement international d’une entreprise, notamment pour atteindre le large public hispanophone.

Swisstranslate est une agence de traduction établie à Genève, Zurich et Paris : depuis près de 10 ans, nous accompagnons nos clients pour tous leurs projets linguistiques et créons avec eux des solutions sur mesure, adaptées à leurs besoins et exigences. Nos 3000 experts linguistiques, dont des traducteurs hispanophones, mettent leurs compétences au service de votre projet. Chez Swisstranslate, nous avons conscience de l’importance d’une traduction professionnelle pour l’internationalisation de vos produits ou services et pour l’image de votre entreprise ou marque. C’est pourquoi nos traducteurs expérimentés vous garantissent une traduction en espagnol fiable, de qualité et rapide.

Langues maitrisées - Swisstranslate

Services de traduction spécialisée en espagnol

Swisstranslate vous assure des services linguistiques fiables et une expertise dans divers domaines :

Traduction de documents généraux vers l’espagnol :

traduction de tous vos documents personnels et professionnels en espagnol.

Traduction technique en espagnol :

faites traduire en espagnolvos manuels d’instructions, rapports d’essais, documentations de sécurité, spécifications techniques… Le secteur technique comprend de nombreux sous-ensembles.

Traduction juridique en espagnol :

nos linguistes hispanophones traduisent vos contrats, actes de vente, décisions de justice, conditions générales de vente, accords de confidentialité…

Traduction médicale en espagnol :

nous traduisons en espagnolvos dossiers médicaux, rapports d’études cliniques, articles scientifiques, consentements éclairés, notices de médicaments, produits pharmaceutiques…

Traduction marketing et commerciale en espagnol :

traduisez en espagnolvos communiqués de presse, contenus de sites web, documents marketing, rapports annuels, présentations, supports de conférences…

Traduction financière en espagnol :

nos spécialistes traduisent en espagnolvos rapports annuels, vos prospectus, vos contrats, vos bilans, vos analyses, vos études de contrats…

SIWSSTRANSLATE

Pourquoi choisir Swisstranslate pour vos traductions en espagnol ?

Swisstranslate accorde une grande importance au respect de la confidentialité de vos données. Pour cela, nous utilisons un logiciel sécurisé pour gérer vos données, qui sont hébergées en Suisse et auxquelles seules nos équipes internes ont accès. Nous supprimons votre projet une fois livré et signons une clause de confidentialité (NDA). De même, la confidentialité de vos documents est respectée car toutes nos équipes respectent scrupuleusement un code de déontologie stipulant qu’ils sont soumis au secret professionnel. Ils ne révèlent rien au sujet du contenu des documents sur lesquels elles travaillent en respectant la confidentialité de vos informations.

De plus, Swisstranslate met un point d’honneur à la ponctualité. Une fois le délai fixé avec vous en amont du projet, nous nous engageons à le respecter, en vous livrant votre projet complet en temps et en heure. Nous faisons également preuve de réactivité tout au long du projet, de la demande de devis à la livraison finale.

Faites confiance aux experts linguistiques natifs hispanophones de Swisstranslate

Nos équipes de traducteurs sont parfaitement qualifiées. Tout d’abord, ils possèdent une solide expérience en traduction, avec des compétences linguistiques irréprochables. Natifs de votre langue cible, en l’occurrence l’espagnol, ils maîtrisent la langue à la perfection et connaissent tous les rouages linguistiques qui permettent de capter tout le sens et les nuances de votre texte. Ils sont également spécialisés, c’est-à-dire qu’ils justifient également de connaissances rigoureuses dans votre domaine. Ainsi, ils connaissent votre secteur sur le bout des doigts, en particulier les notions techniques et termes appropriés. Par ailleurs, les équipes Swisstranslate sont composées uniquement de traducteurs professionnels justifiant de 5 ans d’expérience minimum.

Afin d’assurer une précision et une qualité optimales pour vos traductions, nos linguistes travaillent avec des outils de traduction assistée par ordinateur. Ces derniers leur permettent de créer des glossaires pour garantir le respect de la terminologie technique, travailler avec des mémoires de traduction pour assurer l’harmonie et la cohérence des traductions et augmenter leur productivité. Les linguistes de Swisstranslate combinent technologie avancée et expertise humaine pour des traductions impeccables.

Foire aux questions

Le délai de livraison d’un projet vers l’espagnol dépend des caractéristiques de celui-ci : langue source, niveau de complexité (technicité du texte), nombre de mots (volume à traduire), échéances, instructions spécifiques… C’est pourquoi nous offrons des devis personnalisés qui tiennent compte des critères de votre projet. Toutefois, une fois le délai fixé en amont du projet, Swisstranslate s’engage à le respecter et à vous livrer votre traduction dans les délais impartis.

Chaque projet est unique. De même que le délai de livraison, le tarif d’une traduction en espagnoldépend de langue source, du niveau de complexité (technicité du texte), du nombre de mots (volume à traduire), des échéances, des instructions spécifiques. Contactez-nous pour un devis personnalisé et gratuit.

Oui, Swisstranslate propose des traductions certifiées du français vers l’espagnol, de l’espagnol vers l’anglais et de l’espagnol vers le français.

L’espagnol comporte des variantes, des différences de prononciation, de vocabulaire, de grammaire, différents accents, etc. Certains mots comportent une légère différence d’orthographe, tandis que d’autres mots changent complètement (bus se dit autobús en Espagne, camión au Mexique). Il est donc important de préciser dans votre demande si vous souhaitez une traduction en espagnol européen ou en espagnol d’Amérique latine (Mexique, Colombie, Argentine…). Seuls des locuteurs natifs du pays hispanophone concerné sauront adapter leur traduction à vos besoins et au public que vous visez. C’est pourquoi Swisstranslate sélectionne scrupuleusement l’équipe à qui votre projet est confié.