La Suisse est l’un des pays les plus industrialisés et compétitifs au monde. Elle offre des conditions idéales aux investisseurs, en entretenant des relations étroites avec les instituts de recherche, ce qui la positionne parmi les sites privilégiés d’Europe pour l’implantation d’activités de service et de production de pointe.

La Suisse fait partie des pays dont l’industrialisation a commencé très tôt, ceci grâce à des entrepreneurs pionniers tels qu’Escher-Wyss, Georg Fischer ou Rieter qui, dans un premier temps, se sont inspirés des Anglais et, ensuite, ont innové à l’aide de techniciens et mécaniciens de pointe.

La technologie, l’industrie ou encore l’ingénierie sont en constante progression et les traductions techniques sont devenues indispensables dans tous ces secteurs de marché. La traduction technique repose sur une documentation très précise nécessitant un vocabulaire pointu et pluri disciplinaire.

Lors d’un achat d’un appareil électroménager ou d’un équipement hi-fi de marque étrangère, combien de fois avez-vous essayé de lire une notice technique ou un guide d’utilisation incompréhensible ?

Par ailleurs, tous ces biens ne sont pas systématiquement accompagnés de notices techniques traduites en plusieurs langues, ce qui pénalise les entreprises étrangères sur un marché local.

SwissTranslate est une agence de traduction suisse qui garantit des solutions adéquates les plus pointues dans les secteurs techniques (exemple : traduction brevet, traduction sites web).

Pour répondre aux normes de qualité les plus élevées, nos traducteurs seniors techniques disposent de plusieurs années d’expérience dans les domaines de développement de logiciels, du génie civil, de la construction, des machines à outils, des systèmes de contrôle et de suivi, des spécifications de produits et de la logistique…

SwissTranslate garantit une qualité optimale pour vos traductions techniques en étant constamment à l’écoute du marché. En effet, elle réduit les coûts de traductions pour sa clientèle en utilisant des mémoires de traductions (notices, fiches produits, manuels d’utilisation, documents de formation, traduction sites web…). Ceci permet non seulement de réutiliser les travaux déjà réalisés, mais également de mettre en place des glossaires, des mémoires terminologiques pour chaque entreprise ce qui nous mène à des traductions techniques toujours plus précises.

Nos équipes linguistiques traduisent uniquement vers leur langue maternelle et sont spécialisées dans leur domaine.

Pour en savoir plus sur nos services linguistiques sur mesure, nos experts techniques restent à votre entière disposition.

  • Exemples de documents traduits dans les domaines informatique et technologique :

    • Brevets
    • Certificats
    • Fiches produits
    • Conditions d’utilisation
    • Conditions d’installation
    • Manuels de formation
    • Manuels de réparation
    • Normes
    • Notices techniques
    • Présentations de produits
    • Sites Web…
  • Exemples de documents traduits dans les domaines industriel et technique :

    • Brochures
    • Communications d’entreprise
    • Guides d’utilisateur de machine-outils
    • Guides de dépannage
    • Spécifications techniques
    • Guides d’utilisateur
    • Sites web
    • Règles de sécurité…

Confidentialité.

Nous avons mis en place une charte de confidentialité en 6 points qui vous garantit un traitement confidentiel de tous les projets.

Devis gratuit.

SwissTranslate prend en charge l’ensemble de votre projet de traduction avec professionnalisme et dans la plus stricte confidentialité.

Plus de 40 langues.

L’agence de traduction SwissTranslate répond à vos besoins en prenant en charge l’ensemble de votre projet de traduction, ainsi que la mise en page de tous types de documents dans plus de 40 langues.

This post is also available in: Chinois simplifié Anglais Allemand Italien Arabe Russe Espagnol Portugais - du Portugal