Comment l’anglais est-elle devenue la langue internationale ?

Il y a 500 ans, l’anglais était parlé par environ 7 millions de personnes, essentiellement sur les îles britanniques. Aujourd’hui, on ne compte pas moins de 1,8 milliard de personnes parlant couramment l’anglais et plus de 55 pays la pratiquant comme seconde langue. Elle est la langue principale des affaires, des sciences, de la littérature, de la politique, de […]

La traduction de la langue des signes

En juin 2021, à Genève, des spectateurs ont pu participer au premier one-man-show traduit instantanément en langue des signes. Ce fut une première en Suisse, et cela grâce à l’humoriste Antoine Maulini. Accompagné d’une interprète en langue des signes, l’humoriste a rendu accessible son spectacle aux malentendants. Il est vrai que dans la vie de tous […]

Comment réussir la rédaction de ses documents d’entreprise en 10 points

I – Notre agence de traduction s’occupe de la rédaction et de la traduction de vos divers documents Il n’est plus nécessaire de passer par des agences de communication afin de rédiger le contenu d’une entreprise. L’agence de traduction Swisstranslate peut gérer l’entièreté de vos besoins, en rédigeant puis traduisant dans plus de 40 langues. […]

Quel type d’interprétation choisir  ?

On pourrait croire que le monde de la traduction tourne seulement autour des services classiques de traduction écrite, peu importe que le domaine soit technique ou légal. Cependant, un des noyaux durs de la traduction est l’interprétation.   Le nombre d’employés dans le secteur de la traduction et l’interprétation a doublé au cours des sept […]

Pourquoi faire traduire son CV  ?

Le CV ou le « curriculum vitae » vient du latin courir et vie. Il permet à chacun de retracer son parcours de vie, ses expériences professionnelles et personnelles. Il s’agit d’une première opportunité pour se faire connaître, comme une carte de visite, qui incitera le recruteur à s’intéresser à vous. Si vous courez après une carrière […]

L’évolution de l’arbre généalogique des langues

Il existe plus de 7’100 langues dans le monde. En Europe plus de 230 langues sont parlées et plus de 2’000 le sont dans les pays d’Asie. En Papouasie-Nouvelle-Guinée, avec à peine 3,9 millions d’habitants, on parle plus de 840 langues différentes ! Or, parmi ces langues, environ 40% sont menacées de disparaître…   Dans […]

Pourquoi traduire son site internet ?

La traduction de son site internet est synonyme de communication. En effet, avec la mondialisation et l’évolution des nouvelles technologies, les entreprises doivent s’adapter en développant le commerce en ligne et chercher à toucher un public cible plus large. En 2020, la part des achats en ligne par rapport aux achats au détail atteignait presque […]

Les traducteurs et interprètes sont-ils menacés par l’arrivée du nouveau Google Meet ?

Le domaine des nouvelles technologies étant particulièrement rentable, les entreprises investissent, développent et innovent. En Suisse en 2019, 22,9 milliards de francs furent dépensés dans la recherche et le développement, ce qui représente 3,15% du PIB national, et témoigne de l’importance qu’accorde la Suisse au développement et à l’innovation. C’est ainsi qu’après de successives prouesses […]

Quelle est la place des traducteurs dans l’explosion des plateformes de streaming et de VOD ?

En France, Netflix possède un catalogue de plus de 5600 films et séries. Cela correspond en moyenne au nombre de sorties de films projetés dans les salles françaises en 2020. Cette explosion des services de vidéo à la demande reflète le nouveau mode de consommation, « le tout, tout de suite ». Mais pour satisfaire les 208 millions d’abonnés […]

COP26 - un défi à la fois climatique pour les pays et linguistique pour les interprètes

Environ 30’000 personnes se retrouvent en ce moment même à Glasgow pour la 26ème Conférence des Parties des Nations Unies sur le changement climatique (COP26). Du 31 octobre au 12 novembre, 120 chefs d’État sont attendus et certains d’entre eux ont pris la parole dès les premiers jours pour que chacun prenne conscience de l’urgence de la situation […]