Our translators’ challenges

At Swisstranslate, we’re proud of our team of dedicated and talented translators who work tirelessly to deliver top-quality translation services to our customers. However, behind every successful translation lies a series of unique challenges that our translators face on a daily basis. In this article, we explore how our translators overcome the challenges they face with flying colors.

These are the seven main challenges our team of translators faces every day:

I. Language skills

One of the most obvious challenges for any translator is to having perfect command of both source and target languages. It’s not enough to simply translate words from one language to another; it’s essential to understand linguistic nuances, cultural subtleties and specific contexts, in order to ensure a translation that is both accurate and faithful to the original meaning.

II. Complex and technical subjects

Our translators are often confronted with technical, specialised or highly specialised texts in fields such as law, medicine, finance and so on. Accurately translating such texts requires a thorough understanding of the subject matter, as well as specialised terminological expertise.

III. Tight deadlines

In a world where speed is of the essence, our translators often have to juggle tight deadlines while maintaining the quality of their work. This requires effective time management, rigorous organisation skills and the ability to work under pressure, without compromising quality.

IV. Technological developments

The advent of machine translation tools and computer-assisted translation has created profound changes in the translation business. Our translators constantly need to keep up with emerging technologies, all the while adding value by preserving the personal aspect of the translation process.

V. Cultural adaptation

Translating is not simply a matter of switching from the source language to the target language. It’s also about conveying ideas, emotions and cultural concepts. Our translators need to be sensitive to cultural differences and be able to adapt content accordingly, in order to ensure the relevance and impact with the target audience.

VI. Confidentiality and security

When working on sensitive and confidential projects, our translators must adhere to strict standards of confidentiality and data security. This often involves signing non-disclosure agreements, implementing robust security measures (such as using servers hosted in Switzerland) to ensure sensitive information is protected, and committing not to divulge project details, even after completion, in order to protect sensitive information.

VII. Customising services

Every customer has different translation expectations. Our translators must be able to understand and manage these expectations in a professional manner, while providing a high-quality service that meets each customer’s specific needs.

Despite these challenges, our translators are committed to delivering quality translations, which they maintain with every project. Their dedication, expertise and passion for languages set apart Swisstranslate’s translators from other translators, guaranteeing customer satisfaction with a 99.73% first delivery rate in 2023.

In conclusion, the challenges faced by our translators only serve to reinforce their commitment to excellence and their determination to overcome obstacles, in order to offer a first-class translation service. At Swisstranslate, we are grateful to our translators for their hard work and expertise, which are the pillars of our success.

Partager cet article :