Публикации от Swisstranslate

Covid19 et terminologie

La crise sanitaire générée par la Covid-19 : un événement sans précédent qui a pris le monde de court. Selon l’Office fédéral de la santé publique, le nombre de nouveaux cas, d’hospitalisations et de décès recensés quotidiennement en Suisse ne cesse de baisser. En revanche, les États-Unis sont actuellement le pays le plus touché. La Russie […]

Covid-19 et terminologie

La crise sanitaire générée par la Covid-19 : un événement sans précédent qui a pris le monde de court. Selon l’Office fédéral de la santé publique, le nombre de nouveaux cas, d’hospitalisations et de décès recensés quotidiennement en Suisse ne cesse de baisser. En revanche, les États-Unis sont actuellement le pays le plus touché. La Russie […]

LES PAYS MULTILINGUES

Percevez-vous l’apprentissage d’une nouvelle langue comme un voyage vers l’inconnu ? Peut-être est-ce parce que vous venez d’un milieu unilingue ! Pour nous, Suisses, les langues étrangères font partie du quotidien. Ainsi, si la maîtrise de plusieurs langues est valorisée en France, il ne s’agit que d’une formalité dans un pays multilingue ! Cet article s’intéresse […]

LANGUES EN VOIE DE DISPARITION

« Une langue disparaît toutes les deux semaines » (1). Voici la formule choc annoncée par le linguiste Claude Hagège afin de souligner l’urgence. Selon l’UNESCO, près de la moitié des langues actuelles devrait disparaître d’ici la fin du XXIe siècle. En effet, de nos jours, moins de 10 langues sont parlées par 40% de […]

Les expressions idiomatiques

Avoir une grenouille dans la gorge ou la traduction d’expressions figées Les expressions idiomatiques font partie intégrante de notre vocabulaire quotidien. Parce qu’elles sont souvent imagées et métaphoriques, il est presque impossible de traduire littéralement une expression dans une autre langue. Ainsi, un anglo-saxon qui aurait l’idée de le faire, ne serait pas “stupid as […]

La langue comme outil géopolitique ?

Saviez-vous que parmi les 7 000 langues qui existent, seuls 2,5% d’entre elles sont parlées par près de 90% de la population mondiale (soit plus de 7 milliards d’habitants) ? Au sein de cette nébuleuse d’idiomes, l’anglais et le français rassemblent près de 1,5 milliard de locuteurs, suivis par le mandarin et l’hindi.[1] Pourtant, lorsqu’il […]

15ème édition du Harmony Genève Marathon

  L’équipe Swisstranslate a participé ce weekend à la 15ème édition du Harmony Genève Marathon. Soutenue par des associations comme l’Unicef, cette course a pour objectif de récolter des fonds afin de défendre le développement durable à travers le monde, comme l’accès à l’eau. Swisstranslate partage ces valeurs et ces convictions, et tenait à participer […]

8 conseils pour se développer à l’international

Les raisons pour lesquelles vous devez développer votre commerce à l’international sont multiples. Augmenter son chiffre d’affaires, accroitre sa notoriété, développer un nouveau marché, toucher une nouvelle cible, vous ne pouvez pas passer à côté de cet essor mondial du développement international. D’ici quelque temps, nous ne parlerons plus d’avantage concurrentiel, mais plutôt de facteur […]

6 raisons pour lesquelles vous devez traduire votre site internet 

Avez-vous déjà pensé à traduire votre site internet ? Soyez sûr d’une chose, plus de 5 nationalités différentes ont déjà consulté votre site web. 73% des utilisateurs internet ne parlent pas l’anglais. * À l’heure où le commerce international prend une ampleur considérable, il est impossible d’espérer se développer à l’étranger sans avoir anticipé l’évolution […]