Les raisons pour lesquelles vous devez développer votre commerce à l’international sont multiples. Augmenter son chiffre d’affaires, accroitre sa notoriété, développer un nouveau marché, toucher une nouvelle cible, vous ne pouvez pas passer à côté de cet essor mondial du développement international. D’ici quelque temps, nous ne parlerons plus d’avantage concurrentiel, mais plutôt de facteur clef de succès. Alors, n’hésitez plus, sautez le pas et explorez les frontières. « Plus facile à dire qu’à faire », vous devez penser. Swisstranslate vous donne 10 conseils de qualité pour favoriser votre développement à l’international et vous accompagner dans vos démarches pour conquérir de nouveaux marchés, tout en minimisant les risques.

 

1 Faites des études de marché ­­

Ne partez pas les yeux fermés, la fleur au fusil. Il est important de faire des études rigoureuses, censées et judicieuses avant de se lancer sur un nouveau marché. Pour cela, établissez de manière claire et explicite vos attentes et vos envies. C’est un travail sur le long terme, à ne pas prendre à la légère. Faites des recherches quantitatives et qualitatives à l’aide d’insights précis. Soyez sûr de partir préparer et déterminer, en connaissant votre marché sur le bout de doigts.

 

2 Choisissez vos pays potentiels

Une fois que vous êtes incollable sur votre marché et ses éventualités, vous pouvez alors activer ce processus « d’entonnoir » qui vous aidera à sélectionner les pays qui répondent à vos attentes en matière de chiffres, de vente et de retour sur investissement.  Pour ne pas vous disperser trop vite, procédez par choix de langue, et non pas par choix géographique. Cette stratégie élargira votre sélection culturelle et vous permettra de diversifier vos points de chute plus judicieusement.

 

3 Etudiez vos cibles

Le pouvoir d’achat n’est pas le même dans tous les pays, c’est évident. Si en suisse, votre cœur de cible sont les femmes actives 30/40 ans CSP+, ce ne sera probablement pas le même pour un pays indien par exemple. Prudence donc à ne pas mélanger les différentes cultures au risque de passer à côté de votre nouvelle cible potentielle. Définissez typiquement votre Customer Journey et vos profils types d’acheteur (buyer personas) afin d’envisager sereinement la suite de votre développement international. Ici encore, des études rigoureuses sont nécessaires sur votre pays cible. Vous devez connaître sur le bout de doigts les tendances et les comportements de votre nouveau terrain.

 

4 Entourez-vous d’intermédiaires compétents

Inutile d’envisager un développement international de qualité sans s’être entouré de personnes et d’entreprises compétentes dans ce domaine. Vous avez beaucoup à apprendre des intermédiaires qui vous accompagnent : ils sont pour vous un tremplin pour accroitre vos revenus au-delà des frontières. Le collaborateur le plus important lors de cette expérience passionnante, c’est votre traducteur. Assurez-vous qu’il soit fiable et compétent dans votre domaine précisément. Si vous êtes une agence de publicité, il faut que votre traducteur ait une maitrise irréprochable du vocabulaire de la publicité, mais également une connaissance méticuleuse de l’environnement de la publicité. Votre traduction ne doit pas être approximative, il faut que vos clients retrouvent une fluidité digne d’un natif en lisant vos documents.

 

5 Revoyez votre stratégie marketing

Prenez le temps d’adapter votre stratégie marketing aux tendances de votre pays cible. Assurez- vous que votre nom de marque ait un sens à l’étranger et que son image de marque rentre dans les attentes de la population. De nombreux grands groupes ont été obligés de revoir leurs identités suite à des problèmes interculturels. Ne passez donc pas à côté de cette étape importante qui pourrait vous porter préjudice au fur et à mesure de votre développement. C’est un détail essentiel à ne pas sous-estimer.

 

6 Anticipez votre présence web

La vitrine de votre marque, c’est votre site internet. Grâce à un site web multilingue, vous donnez une image internationale de votre marque. Traduire son site c’est anticiper son potentiel. Ne sous-estimez pas les capacités du web, tout le monde peut trouver votre site, et vous avez très probablement un marché à dénicher dans une autre langue. La langue unique n’est plus suffisante. Vous passez à côté de leads précieux et potentiels. Swisstranslate vous offre 6 raisons de traduire votre site internet ici.

 

 

7 Prévoyez votre stratégie digitale

Bienvenu dans l’air du marketing 2.0. Impossible d’aller plus loin sans maitriser les nouveaux outils du marketing digital. Il est nécessaire que vous anticipiez tous les bienfaits des outils digitaux. Vous pourrez rapidement constater la valorisation de votre image et une hausse de votre notoriété. Mettez en place une stratégie de community manager. Définissez un planning stratégique sur les réseaux sociaux qui correspond à votre marque. Prévoyez vos posts, vos légendes et vos horaires. Mais le marketing digital ne s’arrête pas là. Pour une organisation optimale, suivez le modèle SMAC : Social, Mobile, Analytics, Cloud. Votre mission est de répondre à chacun de ces services du mieux que vous pouvez, tout en restant rationnel quant à votre image de marque. Gardez en tête que chacun de ces outils sont adaptables à tous types de produits et de services. Vous pouvez y arriver.

 

 

8 Traduisez vos supports de communication

Dans un pays multilingue comme la suisse, il faut vous que vous anticipiez toutes les éventualités. Participez à des salons et traduisez vos supports, pour être prêt à répondre à toutes les attentes clients et à susciter un maximum d’intérêt. Ne vous fermez pas les portes, l’international vous tend les bras. Si un prospect est intrigué par votre marque, mais que vous ne parlez pas la même langue, tendez-lui un flyer dans sa langue ! Il se sentira alors mis en valeur et se souviendras de vous. Le tout, sans n’avoir pris aucune leçon de langue. Kakémono, cartes de visite, rollup, goodies, flyers, brochures : internationalisez votre image en commençant par vos supports de communication !

 

Vous voilà désormais prêt à dépasser les frontières de l’international. Vous avez toutes les clefs en main, il ne vous reste plus qu’à faire les recherches nécessaires et à vous munir de traducteurs compétents. N’attendez plus et partez à la conquête de nouveaux pays ! Croyez en votre projet et construisez votre réputation à l’international.

This post is also available in: Cinese semplificato Inglese Francese Tedesco Arabo Russo Spagnolo Portoghese, Portogallo