{"id":21916,"date":"2023-04-05T14:33:00","date_gmt":"2023-04-05T12:33:00","guid":{"rendered":"https:\/\/dev.swisstranslate.ch\/unkategorisiert\/warum-sollten-sie-ihren-lebenslauf-uebersetzen-lassen\/"},"modified":"2024-04-10T15:11:51","modified_gmt":"2024-04-10T13:11:51","slug":"warum-sollten-sie-ihren-lebenslauf-uebersetzen-lassen","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.swisstranslate.ch\/de\/neuigkeiten\/warum-sollten-sie-ihren-lebenslauf-uebersetzen-lassen\/","title":{"rendered":"Warum sollten Sie Ihren Lebenslauf \u00fcbersetzen lassen?"},"content":{"rendered":"\n<p>\u201eCurriculum vitae\u201c kommt aus dem Lateinischen und bedeutet \u201eLebensweg\u201c. Er erm\u00f6glicht es jedem, seinen Lebenslauf, seine beruflichen und pers\u00f6nlichen Erfahrungen nachzuvollziehen. Er ist eine erste Gelegenheit, sich bekannt zu machen, wie eine Visitenkarte, die den Personalverantwortlichen dazu anregen wird, sich f\u00fcr Sie zu interessieren. <\/p>\n\n<p>Wenn Sie eine internationale Karriere anstreben, bleibt der Lebenslauf von entscheidender Bedeutung. Daf\u00fcr ist es aber wichtig, dass Sie ihn \u00fcbersetzen lassen. <\/p>\n\n<p><img decoding=\"async\" src=\"blob:https:\/\/www.swisstranslate.ch\/854b7fdd-a3a9-4e5b-9563-c80a95a3a299\"\/><\/p>\n\n<p class=\"has-medium-font-size\"><strong>I &#8211; Vermeidung des sofortigen Aussortierens <\/strong> <\/p>\n\n<p>Zun\u00e4chst einmal k\u00f6nnen Sie mit der \u00dcbersetzung Ihres Lebenslaufs verhindern, dass Sie in Unternehmen, in denen die Hauptsprache nicht Ihre Muttersprache ist, sofort aussortiert werden<strong>.<\/strong> Au\u00dferdem zeigt ein \u00fcbersetzter Lebenslauf dem Personalverantwortlichen, dass Sie motiviert, interessiert und engagiert sind. Dies ist ein echter Pluspunkt f\u00fcr Ihre Bewerbung, denn somit beweisen Sie, dass Sie ernsthaft und gr\u00fcndlich sind. Mit einem gut \u00fcbersetzten Lebenslauf heben Sie sich von anderen Bewerbern ab. <\/p>\n\n<p>Er wird f\u00fcr ein Verst\u00e4ndnis zwischen Ihnen als Bewerber und dem Personalverantwortlichen sorgen. <\/p>\n\n<p>Zudem zeigt die \u00dcbersetzung Ihres Lebenslaufs dem Personalverantwortlichen, dass Sie sich an unterschiedliche Arbeitsumgebungen anpassen k\u00f6nnen. Sie gibt dar\u00fcber hinaus Ihr Know-how und Ihre Kompetenzen bestm\u00f6glich wieder, um Verwechslungen oder Missverst\u00e4ndnisse zu vermeiden. <\/p>\n\n<p>Ist es notwendig, einen \u00dcbersetzer zu beauftragen? <\/p>\n\n<p>Es ist empfehlenswert, Ihren Lebenslauf von einem professionellen \u00dcbersetzer \u00fcbersetzen zu lassen. Vermeiden Sie es, ihn selbst zu \u00fcbersetzen, denn Sprachfehler k\u00f6nnen Sie benachteiligen und den Personalverantwortlichen dazu veranlassen, Sie abzulehnen. Beauftragen Sie daher ein \u00dcbersetzungsb\u00fcro wie Swisstranslate! <\/p>\n\n<p class=\"has-medium-font-size\"><strong>II &#8211; Passen Sie sich an die Standards f\u00fcr Lebensl\u00e4ufe in jedem Land an, in dem Sie sich bewerben. <\/strong> <\/p>\n\n<p>Ihren Lebenslauf zu \u00fcbersetzen ist auch f\u00fcr Sie von Vorteil, da der Personalverantwortliche ihn leichter pr\u00fcfen kann. Ihr Lebenslauf wird den Standards des Landes entsprechen, in dem Sie sich bewerben. <\/p>\n\n<p>Ein englischer Lebenslauf in den USA unterscheidet sich zum Beispiel stark von einem franz\u00f6sischen Lebenslauf. Das US-amerikanische Recht verbietet die Offenlegung bestimmter pers\u00f6nlicher Informationen (Alter, Familienstand, Geburtsdatum usw.), was in Frankreich nicht der Fall ist. In der Schweiz ist es m\u00f6glich, einen dreiseitigen Lebenslauf zu erstellen, w\u00e4hrend es in Frankreich \u00fcblich ist, den Lebenslauf auf eine Seite zu beschr\u00e4nken. <\/p>\n\n<p>Wenn Ihr Lebenslauf also denjenigen \u00e4hnelt, die der Personalverantwortliche normalerweise erh\u00e4lt, wird es ihm leichter fallen, ihn zu studieren und Sie somit auszuw\u00e4hlen. <\/p>\n\n<p>Au\u00dferdem ist es ein echter Vorteil f\u00fcr Sie, wenn Sie Ihren Lebenslauf von professionellen \u00dcbersetzern \u00fcbersetzen lassen, die mit den Regeln dieser L\u00e4nder vertraut sind. Die \u00dcbersetzer von Swisstranslate \u00fcbersetzen immer in ihre Muttersprache. Dadurch verf\u00fcgen sie \u00fcber genaue und aktuelle Kenntnisse der Fachbegriffe sowie der lokalen Normen und Gepflogenheiten. Sie sind daher in der Lage, Ihren Lebenslauf zu \u00fcbersetzen, indem sie die Namen der Diplome und Ausbildungen, die \u00dcberschriften der Rubriken und den Schreibstil an die Anforderungen der lokalen Personalvermittler anpassen. <\/p>\n\n<p class=\"has-medium-font-size\"><strong>III &#8211; Vervielfachen Sie Ihre beruflichen M\u00f6glichkeiten im Ausland. <\/strong> <\/p>\n\n<p>Wenn Sie ins Ausland ziehen oder sich um eine Stelle in einem internationalen Unternehmen bewerben m\u00f6chten, ist es unerl\u00e4sslich, dass Sie Ihren Lebenslauf \u00fcbersetzen lassen. Er erleichtert Ihnen die Kommunikation mit dem Personalverantwortlichen in seiner Muttersprache. Wenn Sie einem deutschen Personalverantwortlichen einen Lebenslauf auf Franz\u00f6sisch schicken, erscheint es logisch, dass er die Bedeutung der angegebenen Informationen nicht versteht. <\/p>\n\n<p>Andererseits \u00f6ffnet ein \u00fcbersetzter Lebenslauf T\u00fcren f\u00fcr die Zukunft. Er verleiht Ihrer Bewerbung mehr Glaubw\u00fcrdigkeit. Wenn Sie sich auf eine Stelle im Ausland bewerben, beweist dies, dass Sie die Sprache des Landes, in dem Sie arbeiten m\u00f6chten, einigerma\u00dfen beherrschen. Der Personalverantwortliche wird daher eher bereit sein, Ihre Bewerbung zu pr\u00fcfen, da Sie \u00fcber Ihren Lebenslauf in seiner eigenen Sprache kommunizieren. Das ist ein erheblicher Vorteil in der Arbeitswelt. <\/p>\n\n<p>Au\u00dferdem k\u00f6nnen Sie durch die \u00dcbersetzung Ihres Lebenslaufs s\u00e4mtliche Rechtschreibfehler beseitigen und pr\u00e4zisere Formulierungen verwenden, um besser verstanden zu werden. <\/p>\n\n<p>Mit einem \u00fcbersetzten Lebenslauf k\u00f6nnen Sie also Ihre Sprachkenntnisse unter Beweis stellen! <\/p>\n\n<p>Abschlie\u00dfend k\u00f6nnen wir sagen, dass die \u00dcbersetzung des Lebenslaufs ein immer wichtigerer Schritt im Einstellungsprozess ist. Der Kampf auf dem Arbeitsmarkt wird h\u00e4rter. Man muss sich von der Masse abheben. Am wichtigsten ist es, zu zeigen, dass man bereit ist, alles f\u00fcr die Stelle zu geben. Eine internationale Karriere anzustreben und einen \u00fcbersetzten Lebenslauf vorzulegen, bedeutet demnach zu beweisen, dass man bereit, offen f\u00fcr alle M\u00f6glichkeiten und seri\u00f6s ist. <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u201eCurriculum vitae\u201c kommt aus dem Lateinischen und bedeutet \u201eLebensweg\u201c. Er erm\u00f6glicht es jedem, seinen Lebenslauf, seine beruflichen und pers\u00f6nlichen Erfahrungen nachzuvollziehen. Er ist eine erste Gelegenheit, sich bekannt zu machen, wie eine Visitenkarte, die den Personalverantwortlichen dazu anregen wird, sich f\u00fcr Sie zu interessieren. Wenn Sie eine internationale Karriere anstreben, bleibt der Lebenslauf von entscheidender [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[93],"tags":[],"class_list":["post-21916","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-neuigkeiten"],"acf":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.swisstranslate.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21916","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.swisstranslate.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.swisstranslate.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.swisstranslate.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.swisstranslate.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=21916"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.swisstranslate.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21916\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.swisstranslate.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=21916"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.swisstranslate.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=21916"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.swisstranslate.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=21916"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}