Die Pharmaindustrie ist ein tragender Pfeiler der Wirtschaftslage und Wachstumsmotor der Schweizer Volkswirtschaft. Die medizintechnische Industrie ist übrigens zur größten Exportbranche geworden. Die Entwicklung dieser Industrie erzeugt immer mehr hochspezialisierte, wissenschaftliche Übersetzungen.
Medizinische und pharmazeutische Übersetzungen erfordern besondere Aufmerksamkeit, Sachkenntnis der Branche sowie strenge Einhaltung der Bestimmungen. Ein Übersetzungsfehler in diesem Bereich kann schwerwiegende Auswirkungen auf die Patienten haben und zu strafrechtlicher Verfolgung gegen gewerbliche Nutzer, Hersteller oder Verkäufer von pharmazeutischen Produkten oder medizinischen Geräten führen.
Um höchsten Qualitätsstandards gerecht zu werden, besitzt SwissTranslate umfassendes Expertenwissen auf dem medizinischen, biomedizinischen und pharmazeutischen Gebiet.
Unsere medizinischen Übersetzer haben ausgezeichnete Kenntnisse des Fachvokabulars, das sie im Rahmen ihrer Tätigkeit einsetzen. Dabei befolgen sie eine strikte Vorgehensweise, die alle Bereiche von der medizinischen Forschung, Broschüren, über Patente und erforderliche Genehmigungen bis hin zur Markteinführung abdeckt.
Sie verfügen über mehrjährige Erfahrung im Bereich der medizinischen, pharmakologischen und biologischen Übersetzungen. Darüber hinaus übersetzen sie nur in ihre Muttersprache und sind auf ihr jeweiliges Fachgebiet spezialisiert.
Es ist nach wie vor schwierig, sämtliche Dokumente in alle vorhandenen Sprachen zu übersetzen. Deshalb ist in bestimmten Fällen der Einsatz unserer Fachdolmetscher unumgänglich: Untersuchung des Patienten, ärztliche Konsultationen, Konferenzen, Seminare und Tagungen.
Die Vertraulichkeit Ihrer Dokumente ist für SwissTranslate von höchster Priorität, aus diesem Grund wird eine Geheimhaltungsvereinbarung zwischen beiden Parteien unterzeichnet. Darüber hinaus wird die Geheimhaltungsvereinbarung auch von allen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern unterzeichnet, die sich dadurch verpflichten, keine Informationen über die übersetzten Dokumente offenzulegen.
Um mehr über unsere maßgeschneiderten Sprachdienstleistungen zu erfahren, senden Sie uns bitte Ihre Dokumente über unser Online-Anfrageformular zu. Sie erhalten innerhalb von 30 Minuten ein konkretes Angebot von uns.
Beispiele übersetzter Dokumente:
- Wissenschaftliche Berichte
- Fallstudien
- Pharmazeutische Broschüren
- Dokumente aus dem Bereich der plastischen Chirurgie
- Bedienungsanleitungen
- Beipackzettel für chirurgische Instrumente
- Protokolle
- Pharmazeutische Produkte
- Medizinische Berichte
- Webseiten…